지난해 말 프랑스 알카텔과 미국 루슨트테크놀로지스가 합병해 탄생한 알카텔 루슨트의 이사회는 발칵 뒤집혔다. 신임 CEO로 추대된 패트리샤 루소 루슨트테크놀로지스 전 CEO가 회사의 공식언어인 프랑스어를 배우지 않겠노라고 고집을 피운 것. 결국 해프닝으로 끝났지만 미국인 CEO의 돌출 발언은 자국어를 유달리 아끼는 프랑스인들의 자부심을 건드렸다.
국내 다국적기업 직원들은 슬롯 꽁 머니 스트레스에 시달린다. 본사 직원들과 정기적으로 전화 업무연락(콘퍼런스 콜)을 주고 받다 보면 상대방의 말을 이해하거나 내 주장을 펼치는데 한계를 느끼기 때문이다. H기업의 K 과장은 “콘퍼런스 콜 도중 슬롯 꽁 머니가 안 들려 창피를 당하는 악몽을 꾸기도 한다”고 호소했다. 다국적기업이 즐비한 테헤란벨리나 여의도 일대 슬롯 꽁 머니학원 새벽반은 직장인들로 항상 만원이다.
언어 장벽은 인터넷으로 한층 가까워진 지구촌 슬롯 꽁 머니들 사이에 여전히 넘기 어려운 경계를 만들고 있다.
6일 월스트리트저널은 국경을 초월한 글로벌슬롯 꽁 머니 간 인수 합병이 증가하면서 언어와 문화적 차이로 인해 구성원 간 의사소통에 어려움을 겪는 사례가 늘고 있다고 보도했다.
대부분이 슬롯 꽁 머니를 공용어로 택하고 있는 다국적기업 내에서 외국 직원들이 슬롯 꽁 머니를 통해 기본적인 의사소통은 가능할 지 모르나 원어민들의 농담이나 관용적 표현까지 이해하기는 힘들다. 원어민들도 각 국가별로 발음과 억양이 다르고 문화적 차이로 인해 의미 전달이 왜곡되는 등 부작용이 나타나고 있다.
세계 49개국에 지사를 두고 있는 미 테크놀로지 컨설팅업체 컴퓨터사이언시스코프는 최근 유럽지사에서 한 프랑스 직원이 영국 직원의 농담을 이해하지 못해 문제를 일으키자 외국인 슬롯 꽁 머니을 위한 언어교육 프로그램을 신설했다.
미 온라인 슬롯 꽁 머니강습 업체인 글로벌잉글리시는 65개국 사람들의 독특한 발음을 반영한 슬롯 꽁 머니 교재를 제공하고 있으며 슬롯 꽁 머니권의 풍자에 대한 이해를 도울 수 있는 교재도 준비하고 있다. 또 벌리츠 인터내셔널 등 국제학교들은 슬롯 꽁 머니구사 능력 외에 각국의 문화적 특성에 대한 강의를 제공하고 있다.
월스트리트저널은 슬롯 꽁 머니를 이용한 소통의 문제가 “단순한 어휘능력 확대로는 해결될 수 없는 성질의 것들”이라면서 “기업의 세계화와 함께 기업 내 슬롯 꽁 머니 사용이 늘어나면서 비슬롯 꽁 머니권 슬롯 꽁 머니사용자들의 슬롯 꽁 머니능력 향상만큼 그들의 언어적 특징과 문화적 배경 이해에 대한 필요성도 강조되고 있다”고 지적했다.
조윤아기자@전자신문, forange@
관련 통계자료 다운로드 다국적기업 직원 슬롯 꽁 머니 스트레스 원인